1
ظلالُ يوم أبيض
يقابل عيني. لا أرى
شيئًا خارج الأبيض
الساعة البيضاء. الروح
المتحرِّرة من الرغبة والزمن.
بياض المياه الآسنة
عين مفتوحة، الزمن الأعمى
تمس صوانك، ذاكرتك، تشتعل
ضد الزمن وارتداد أمواجه
الذاكرة، شعلة عائمة.
2
مفصولة عن جسدي، مفصولة
عن الرغبة، أعود إلى الرغبة
إلى ذكرى جسدك. أعود
وجسدك يشتعل في ذاكرتي
وذاكرتي تشتعل في جسدك.
3
ظلٌّ شمسيٌّ معتم، يحصد
ويحيط بعمى ينابيعي
يحلُّ العقدة، ينشر الرغبة
يطفئ الروح المنهكة
لكن الذاكرة المبتورة تعوم
من تاريخ مولدها إلى عدمها
هي كلُّ قدوم لصعودها
تعوم علاوة على دوَّامتها
تعوم ضد العوم.
هي اضطرام المياه
لسانٌ من شُهُب يجعل المياه بارقة.
عيدُ الحصاد كلمةٌ من دون كلمات
إنَّه معنى خاصٌّ لمعنى الفكر
تبدِّل الذاكرة اللافكر
والبقية تختلط بالشرارات.
--------------------
ترجمة: إسكندر حبش
أكتافيو باز (أو باث) (31 مارس 1914 - 19 أبريل 1998)، أديب مكسيكي. ولد في مدينة مكسيكو. حصل على جائزة نوبل في الأدب لسنة 1990 ليكون بذلك أول شاعر وأديب مكسيكي يفوز بهذه الجائزة. عرف بمعارضته الشديدة للفاشية، وعمل
دبلوماسيًّا لبلاده في عدة دول. تشعب نشاطه في عدة مجالات، فإلى جانب كونه شاعراً فقد كتب أيضاً العديد من الدراسات النقدية والتاريخية والمقالات السياسية.